Terminology (bookkeeping)
I'm already struggling with bookkkeeping terminology in Dutch, my native language. And the more in English. Let's try to keep terms & translations consistent.
Terminology
Creditors
NL: Crediteuren.
Debit
- EN: Debit
- NL: Debit.
Debtors
NL: Debiteuren.
Handelskrediteuren
This means the same as leverancierskrediet: Credit or float from suppliers
EN:
- Supplier credit - Supplier creditors
- Trade credit? - Trade creditors?
Onttrekking privé
- Private withdrawal
- Withdrawal private?
Rekening-courant
- Current account
- Checking account?
Revenue
- NL: Omzet
- EN: Revenue - Not turnover.