EU Richtlijn 1169/2011 (food labeling): verschil tussen versies

Uit De Vliegende Brigade
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Regel 44: Regel 44:
 
* https://en.wikipedia.org/wiki/Regulation_(EU)_1169/2011
 
* https://en.wikipedia.org/wiki/Regulation_(EU)_1169/2011
 
* https://www.kneppelhout.nl/media/rtf/11114916_buchblock.pdf
 
* https://www.kneppelhout.nl/media/rtf/11114916_buchblock.pdf
 +
* https://www.businesscompanion.info/en/quick-guides/food-and-drink/food-labelled-in-a-foreign-language - Practisch!

Versie van 16 jul 2020 19:46

Om voedingssupplementen op Amazon te verkopen, moet je toestemming krijgen. Doorgaans word je afgewezen. Voorbeelden van tekstsnedes uit afwijzingen:

Die übermittelten Bilder entsprechen nicht der EU-Kennzeichnungsvorschrift, die besagt, dass das Etikett in der lokalen Sprache der Marketplace-Site verfasst sein muss, auf der der Verkäufer verkaufen möchte.

en

The images submitted do not comply with EU labelling rules, which state that the label must be written in the local language of the marketplace where the seller wishes to sell.

Maar is dat ook zo?

Dit gaat primair over verkoop in Duitsland.

Wikipedia - Artikel 15

[1]

Article 15 (language requirements) provides that “mandatory food information shall appear in a language easily understood by the consumers of the Member States where a food is marketed [...] ithin their own territory, the Member States in which a food is marketed may stipulate that the particulars shall be given in one or more languages from among the official languages of the Union.”

Wettekst - Article 15

Rechtstreekse link: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX%3A32011R1169#d1e1679-18-1

Integrale tekst artikel 15:

Language requirements

1.   Without prejudice to Article 9(3), mandatory food information shall appear in a language easily 
understood by the consumers of the Member States where a food is marketed.

2.   Within their own territory, the Member States in which a food is marketed may stipulate that the 
particulars shall be given in one or more languages from among the official languages of the Union.

3.   Paragraphs 1 and 2 shall not preclude the particulars from being indicated in several languages.

Losse dingen

  • German Good and Feed Law - Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch – LFGB” p. 71


Bronnen