Transliteratie: verschil tussen versies

Uit De Vliegende Brigade
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(11 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
Ik dacht dat het ''transliteratie'' heet, als je tekst van het ene alfabet en/of taal overfietst naar een andere. Practisch voorbeeld:
+
''Transliteratie'' heeft betrekking op vertaling van het ene ''script'' of ''lettertype'' naar een ander script of lettertype.
  
ö → eu (DE → NL)
+
Voorbeeld: Vertaling van Duits script naar ASCII (of wat het 'fail-safe' script is dat gebruikt wordt voor URL's) en naar ''UTF-8 C1 Controls and Latin1 Supplement'':
  
* Drupal had oa. een systeem voor transliteratie van SEF-URL's
+
<pre>
* [http://wiki.devliegendebrigade.nl/Slug_(MySQL) Hier] heb ik een SQL-routine geschreven voor transliteratie, maar daar wordt bv. ''ö'' gewoon ''o'' - Het kan eleganter/accurater, zoals in het voorbeeld hierboven
+
ö → oe → & ouml ;
 +
</pre>
 +
 
 +
* Drupal had een systeem voor transliteratie van SEF-URL's
 +
* [http://wiki.devliegendebrigade.nl/Slug_(MySQL) Hier] heb ik een SQL-routine geschreven voor transliteratie, maar daar wordt bv. ''ö'' gewoon ''o'' - Het kan eleganter/accurater, zoals in het voorbeeld hierboven.
 +
 
 +
== Overzicht ==
 +
 
 +
=== UTF-8 C1 Controls & Latin1 Supplement ===
 +
 
 +
Bloemlezing [https://www.w3schools.com/charsets/ref_utf_latin1_supplement.asp] - Zie de code van deze pagina voor details:
 +
 
 +
* &auml;
 +
* &Auml;
 +
* &euml;
 +
* &Euml;
 +
* &ouml;
 +
* &Ouml;
 +
* &uuml;
 +
* &Uuml;
 +
 
 +
=== Deens ===
 +
 
 +
[https://drupal.stackexchange.com/questions/10411/transliteration-of-danish-characters]:
 +
 
 +
* Æ = Ae
 +
* æ = ae
 +
* Ø = Oe
 +
* ø = oe
 +
* Å = Aa
 +
* å = aa
 +
 
 +
=== Duits ===
 +
 
 +
* ä → ae
 +
* Ä → Ae
 +
* ö → oe
 +
* Ö → Oe
 +
* ß → ss
 +
* ẞ → Ss
 +
* ü → ue
 +
* Ü → Ue
 +
 
 +
== Bronnen ==
 +
 
 +
* https://drupal.stackexchange.com/questions/10411/transliteration-of-danish-characters
 +
* https://german.stackexchange.com/questions/4992/conversion-table-for-diacritics-e-g-%C3%BC-%E2%86%92-ue

Versie van 12 aug 2022 07:35

Transliteratie heeft betrekking op vertaling van het ene script of lettertype naar een ander script of lettertype.

Voorbeeld: Vertaling van Duits script naar ASCII (of wat het 'fail-safe' script is dat gebruikt wordt voor URL's) en naar UTF-8 C1 Controls and Latin1 Supplement:

ö → oe → & ouml ;
  • Drupal had een systeem voor transliteratie van SEF-URL's
  • Hier heb ik een SQL-routine geschreven voor transliteratie, maar daar wordt bv. ö gewoon o - Het kan eleganter/accurater, zoals in het voorbeeld hierboven.

Overzicht

UTF-8 C1 Controls & Latin1 Supplement

Bloemlezing [1] - Zie de code van deze pagina voor details:

  • ä
  • Ä
  • ë
  • Ë
  • ö
  • Ö
  • ü
  • Ü

Deens

[2]:

  • Æ = Ae
  • æ = ae
  • Ø = Oe
  • ø = oe
  • Å = Aa
  • å = aa

Duits

  • ä → ae
  • Ä → Ae
  • ö → oe
  • Ö → Oe
  • ß → ss
  • ẞ → Ss
  • ü → ue
  • Ü → Ue

Bronnen